2
TRALUCE Soglia romanza tra lingua, immagine e metamorfosi TRALUCE è una rubrica dedicata alle nuove voci della poesia nelle lingue romanze, con particolare attenzione agli autori e alle autrici delle generazioni più recenti. Ogni intervento propone la traduzione in italiano di testi contemporanei scritti nelle diverse lingue romanze come gesto critico e creativo insieme, affiancata da illustrazioni e letture in videopoesia. La rubrica intende costruire nel tempo un archivio intermediale in cui il verso attraversa lingua, voce e immagine, rivelando – per traluce – le risonanze che attraversano oggi il paesaggio poetico romanzo. I cicli tematici di TRALUCE compongono, nel tempo, una mappa intermediale delle poetiche romanze contemporanee: un archivio in movimento che segue le metamorfosi della voce attraverso lingua, immagine e memoria. Nel primo ciclo, “Tracce d’ascendenza”, esploriamo memorie intime e collettive: genealogie familiari, eredità invisibili e voci che risalgono verso l’origine attraverso le lingue romanze.
Il ciclo presenta quattro poeti contemporanei, con:
- Traduzione dei testi in italiano
- Illustrazioni a carboncino
- Videopoesie
- Saggio critico
Poeti:
📌 Caio Selva (Brasile) | Instagram: @selva.caio
📌 Jean Carlos Pedretti (Venezuela) | Instagram: @the.darkwriter_
📌 Octavio Quintanilla (Messico–USA) | Instagram: @writeroctavioquintanilla
📌 Sara Ces (Spagna) | Instagram: @soy__un__platano
© Punto e Virgola ©






